October 2006
Happy Halloween,
Interessante como o brasileiro tem adotado o feriado americano chamado "Halloween". Mais um motivo para festa. Com certeza "Deus e brasileiro". Se a Coréia do norte cair teremos mais um cenário como a da queda do muro de Berlim? Hei..., é "Rocktober"..., tudo pode acontecer. Para americano o mês de outubro é considerado o mês do azar ou de coisas estranhas acontecerem.
Information
- ...Impressione os seus convidados com uma comida tipicamente americana veja aqui...
- Seus filhos vão curtir com seu próprio newsletter "EAGLE KIDS TODAY" faça assinatura hoje....
- Para vocês morando no Brasil e precisando de uma opção para as ferias visite nossos amigos na http://www.ridebrazil.com/indexenglish.html e relaxa enquanto treina o seu inglês.
- Assine nosso blog "FALANDO DE INGLES - com Dr. Abrahamson"
- Queremos seu "feedback". O que estão achando deste newsletter? Que tipo de informação gostariam de receber?
- Para vocês que estão em outros paises e querem adquirir o curso podem pagar agora facilmente com cartão de crédito, confira no nosso site.
From the desk of Dr. Abrahamson
Hello!
Halloween....oooooo....bom, estamos no mês do dia das bruxas. Esta palavra é interessante para uma analise lingüística. A palavra "halloween" é composta de dois morfemas aditivos. Mas o que são morfemas? Morfemas (que são as menores partes de um idioma que tem significado) são utilizados em muitos idiomas e se quiser dominar melhor o inglês é bom entender um pouco a seu respeito. Vou postar mais sobre morfemas no meu blog em breve. Tem vários tipos de morfemas e neste caso temos o morfema "Hallowed" que quer dizer 'sagrado' ou 'sacra', e o morfema "evening" que é um qualificador de quando, ou seja 'véspera'. Tem "Christmas evening" - véspera de natal tem "New Years evening" ou "eve" para véspera de ano novo, e etc. Então "Hallowed evening" é 'véspera sagrada', e a seguir tem mais sobre a data.
O inglês usa muito de morfemas aditivos (morfemas que são adicionadas uma a outra para formar uma nova palavra) como after/noon, ou ate news/letter. Você não precisa memorizar todos os morfemas, mas é uma boa idéia estar ciente que existem e que afetam as palavras, assim você ganha muitas palavras para o seu vocabulário. Por exemplo, você sabe a palavra ou morfema "black", e sabe a palavra ou morfema "bird", agora você é premiado com outra palavra "blackbird" porque você conhece estas duas morfemas, e por reconhecer como morfemas funcionam.
Aprender a falar um idioma é como aprender a tocar o piano. É uma perícia que precisa de TREINAMENTO. Para você treinar o seu inglês nada melhor do que sair e bater um papo com os gringos... para quem pode. Os outros podem aproveitar tudo que tem na Internet para exercitar o seu inglês. Visite nossa pagina de atividades que ira descobrir filmes para assistir, desenhos animados, "audio-books" ou livros lidos para você treinar o seu ouvido, palavras cruzadas e muito mais.
Para vocês ai que são "gamers" ou que gostam de jogar um video-game, o jogo "The Sims" é uma boa demonstração da importância de entonação num idioma. No jogo, os "bonecos" ou personagens 'falam' um com outro, mas não estão falando nenhum idioma conhecido. Através da entonação que estão usando na conversação você "deduz" o que estão dizendo. Por exemplo, quando a pessoa esta com raiva ou brava a entonação fica elevada e nervosa, quando quer "paquerar" usam outra entonação. Você nem precisa falar o idioma deles para entender o que estão dizendo. Aplique isto no seu aprendizado do inglês e quando esta numa situação usando o inglês preste mais atenção na entonação do falante e você vai entender muito mais do que esta sendo dito.
No newsletter passado falamos sobre a importância de dominar o uso das expressões idiomáticas ou "gírias". Aqui vai mais uma dica neste respeito. Cada área de trabalho ou campo de serviço tem suas gírias. O carpinteiro tem as suas, o medico tem as suas, o padeiro tem as suas, e você deve então descobrir as gírias comuns para a sua área de trabalho. Se você é musico não vai ter interesse pelas gírias de um mecânico. Aprenda as expressões idiomáticas do inglês para o seu campo de atividade. Sabendo usar gíria corretamente você vai "arrasar".
Por falar em gírias e expressões idiomáticas. Quero convidar você que quer melhorar o seu domínio das gírias do inglês e quer adicionar mais expressões do inglês ao seu vocabulário, a visitar nosso site diariamente para pegar sua "expressão do dia". Prometo ter uma nova expressão a cada dia. "Topas?" - "Are you in?"
Lembre que tanto as expressões quanto as palavras do idioma geralmente tem vários significados ou significados múltiplos então é bom pesquisar para saber de todos os usos. Por exemplo, um 'bust' também pode estar falando de um "busto".
Se você está gostando da gente, por favor, avise seus amigos a nosso respeito.
GRATIS UM AUDIO-LIVRO PARA VOCE
Até a próxima vez. Obrigado.
Andrew Abrahamson, Ph.D.
Coisas Úteis da American Eagle English.
Cadastre-se e receba novidades e dicas de inglês em seu e-mail.
Veja newsletters passados. AQUI
Pelo menos metade das palavras do Inglês são derivadas de raizes Latinos e Gregos. Conhecer estas raízes ajuda acertar os
significados das palavras antes de consultar o dicionário. Também ajuda a ver como palavras frequentemente são agrupadas
em familias com características similares.
Dr. Abrahamson
(veja mais dicas)
scar
s-kar
*1 : cicatriz
"My heart has a big scar that won't heal."
"It's time to go. You have to shake a leg."
Check out the Inglês swicki at eurekster.com