Bebês expostos a linguagem para surdos e mudos (com gestos) ficavam balbuciando, mesmo sem serem surdos. Esta descoberta apóia a idéia de que os bebês humanos têm uma sensibilidade inata ao ritmo da língua e interage com ele o quanto possível, os pesquisadores afirmam. Todos aceitam que os bebês balbuciam como um meio de adquirir a linguagem, mas os investigadores estão polarizados sobre o seu papel. Um acampamento afirma que as crianças aprendem a ajustar a abertura e o fechamento de suas bocas para fazer vogais e consoantes imitando adultos, mas os sons são inicialmente sem significado. O outro lado argumenta que é mais do que apenas balbuciando palavras aleatórias e ruídos.
Grande parte, eles alegam, é constituída por unidades fonético-silábicos - as formas rudimentares da língua. Laura-Ann Petitto do Dartmouth College em Hanover, New Hampshire, um líder neste grupo, concorda que os bebês surdos que são expostos a linguagem dos surdos e mudos acabam balbuciando com as mãos. Petitto acredita que a mão-balbuciando é funcionalmente idêntica aos verbais-balbuciando somente a entrada é diferente.
Agora Petitto e suas colegas testaram três bebês que ouviam porem os pais eram surdos, e os bebês foram expostos apenas para a linguagem dos surdos e mudos. Três crianças de controle tinham pais que falavam. Para analisar os movimentos das mãos das seis crianças, os investigadores colocaram emissores de infravermelhos em diodos fixados as mãos, antebraços e pés. Sensores monitoravam os movimentos dos bebês, como seus membros se envolviam em variadas tarefas, inclusive agarrar os brinquedos e assistir duas pessoas se comunicarem. Petitto raciocinava que se o outro grupo que pensava diferente e avaliar se estava certa, então o que os bebês faziam com as mãos seria indistinguível e irrelevante. Ao invés disto, a equipe concluiu que os dois grupos tiveram diferentes movimentos manuais.
Os bebês expostos a sinalização dos surdos e mudos produziam dois tipos distintos de movimentos rítmicos para as mãos, um tipo com baixa freqüência e outro com alta freqüência. Os bebês expostos apenas a linguagem falada tinham apenas a freqüência alta.
Pelo menos metade das palavras do Inglês são derivadas de raizes Latinos e Gregos. Conhecer estas raízes ajuda acertar os
significados das palavras antes de consultar o dicionário. Também ajuda a ver como palavras frequentemente são agrupadas
em familias com características similares.
Dr. Abrahamson
(veja mais dicas)
scar
s-kar
*1 : cicatriz
"My heart has a big scar that won't heal."
"It's time to go. You have to shake a leg."
Check out the Inglês swicki at eurekster.com